シラバス参照

授業情報/Class Information

科目一覧へ戻る 2026/03/25 現在

基本情報/Basic Information

開講科目名
/Course
科学技術英語/Exercise on Engineering English
時間割コード
/Course Code
7262000154
ナンバリングコード
/Numbering Code
開講所属
/Course Offered by
理工学部/Faculty of Science and Technology
曜日コマ
/Day, Period
水/Wed 2
開講区分
/Semester offered
後期/second semester
単位数
/Credits
2.0
学年
/Year
3,4
主担当教員
/Main Instructor
花田 修賢/HANADA YASUTAKA
科目区分
/Course Group
専門教育科目 
教室
/Classroom
必修・選択
/Required/Elective
授業形式
/Class Format
講義科目
メディア授業
/Media lecture

担当教員情報/Instructor Information

教員名
/Instructor
教員所属名
/Faculty/Department
山崎 拓也/YAMAZAKI TAKUYA 理工学研究科/Graduate School of Science and Technology (Master’s Course)
岡 和彦/OKA KAZUHIKO 理工学研究科/Graduate School of Science and Technology (Master’s Course)
藤崎 和弘/FUJISAKI KAZUHIRO 理工学研究科/Graduate School of Science and Technology (Master’s Course)
鳥飼 宏之/TORIKAI HIROYUKI 理工学研究科/Graduate School of Science and Technology (Master’s Course)
城田 農/SHIROTA MINORI 理工学研究科/Graduate School of Science and Technology (Master’s Course)
花田 修賢/HANADA YASUTAKA 理工学研究科/Graduate School of Science and Technology (Master’s Course)
矢野 哲也/YANO TETSUYA 理工学研究科/Graduate School of Science and Technology (Master’s Course)
森脇 健司/MORIWAKI TAKESHI 理工学研究科/Graduate School of Science and Technology (Master’s Course)
岡部 孝裕/OKABE TAKAHIRO 理工学研究科/Graduate School of Science and Technology (Master’s Course)
中村 雅之/NAKAMURA MASAYUKI 理工学研究科/Graduate School of Science and Technology (Master’s Course)
峯田 才寛/MINETA TAKAHIRO 理工学研究科/Graduate School of Science and Technology (Master’s Course)
宮川 泰明/MIYAGAWA TAIMEI 理工学研究科/Graduate School of Science and Technology (Master’s Course)
陳 暁帥/CHEN XIAOSHUAI 理工学研究科/Graduate School of Science and Technology (Master’s Course)
山田 壮平/YAMADA SOHEI 理工学研究科/Graduate School of Science and Technology (Master’s Course)
三浦 鴻太郎/MIURA KOTARO 理工学研究科/Graduate School of Science and Technology (Master’s Course)
大竹 真央/OOTAKE MAO 理工学研究科/Graduate School of Science and Technology (Master’s Course)
笹川 和彦/SASAGAWA KAZUHIKO 理工学研究科/Graduate School of Science and Technology (Master’s Course)
佐川 貢一/SAGAWA KOICHI 理工学研究科/Graduate School of Science and Technology (Master’s Course)
王 森彤/WANG SENTONG 理工学研究科/Graduate School of Science and Technology (Master’s Course)
齊藤 玄敏/SAITO HIROYUKI 理工学研究科/Graduate School of Science and Technology (Master’s Course)
難易度(レベル)
/Level
レベル3
対応するCP/DP
/CP/DP
CP・DP 1 見通す力      CP・DP 2 解決していく力 CP・DP 3 学び続ける力
授業としての具体的到達目標
/Concrete arrival target as the class
本授業を通して,次のことができるようになること。
○ 自身の専門分野に関する英語論文を読み,研究の背景・目的・方法・結果の論理構造を説明できるようになること。(見通す力)
○ 和文英訳課題において,日本語と英語の構造や発想の違いを踏まえ,科学技術分野に適切な英語表現を根拠とともに選択・修正できるようになること。(解決していく力)
○ 授業で学んだ表現および論文構成の観点を用いて,自身の専門分野の英語論文を継続的に読み,章構成やパラグラフを意識して要点を整理・要約できるようになること。(学び続ける力)
授業の概要
/Summary of the class
 本授業は,全体回(11回)と研究室回(4回)から構成される。
 全体回では,研究室単位のグループで和文英訳課題および英文理解課題に取り組み,日本語と英語の発想・構造の違いを意識しながら,科学技術英語として適切な表現を選択する力を養う。
 研究室回では,指導教員の助言のもと,各自が専門分野に関する英語論文を選定し,授業で扱った観点を用いて論文中の表現・構造を分析する。
 後半では,IMRAD構造,パラグラフ構成,図表,参考文献,タイトルおよびアブストラクトの特徴を扱い,最終的に卒業研究前刷り等を用いたアブストラクト作成および発表を行う。
授業の内容予定
/Contents plan of the class
第1回 ガイダンス(授業の目的・到達目標の確認、研究室チームビルディング)【全体】
第2回 文献検索の方法(Web of Science を中心とした検索演習)【全体】
第3回 専門分野に関する英語論文の選定(指導教員の助言のもと決定)【研究室】
第4回 和文英訳(1)前置詞の用法と科学技術英語における表現【全体】
第5回 和文英訳(2)冠詞・数の扱いと可算・不可算概念【全体】
第6回 和文英訳(3)時制の選択と研究論文における時間軸【全体】
第7回 和文英訳(4)動詞の自他・態と主語の立て方【全体】
第8回 和文英訳の中間発表(表現選択の根拠説明)【研究室】
第9回 卒業研究前刷りの配布および分析視点の共有【研究室】
第10回 論文構成(1)IMRAD構造の理解【全体】
第11回 論文構成(2)図表・参考文献の役割と記述方法【全体】
第12回 論文構成(3)パラグラフ構造とキーセンテンス【全体】
第13回 論文構成(4)タイトルおよびアブストラクトの構成【全体】
第14回 アブストラクト作成演習(前刷りを用いた実践)【全体】
第15回 アブストラクト発表および全体振り返り【研究室】
成績評価方法及び採点基準
/A scholastic evaluation method and marking standard
成績は以下の評価項目に基づき,仮配属研究室の指導教員が総合的に判定します。

① 各回コメントシート(40%)
各回の授業内容を踏まえ,専門分野の英語論文から該当する表現・構造を探し出し,その用法や機能を説明する。継続的な取り組み状況,論理的記述の正確さ,表現理解の深さを評価する。

② 和文英訳中間発表(20%)
和文英訳課題において複数の表現を比較・検討し,選択した英語表現の妥当性を根拠とともに説明する力を評価する。

③ 最終アブストラクト作成および発表(40%)
卒業研究前刷り等をもとに作成したアブストラクトについて,論理構造の明確さ,英語表現の適切さ,簡潔性および質疑応答への対応を総合的に評価する。

最終成績は,上記の評価項目を合算し,仮配属研究室の指導教員が決定する。

 本授業では,和文英訳や英文理解課題について,まず生成AIを用いずに,グループディスカッションを通して解答を導きます。
 その後,生成AIを用いて他の表現例を確認し,自らの解答との違いを比較・検討します。生成AIの出力をそのまま提出することは認めません。最終的な表現の選択および根拠の説明は,必ず自身の思考に基づいて行うこととします。
 生成AIは,思考を代替するものではなく,表現を多角的に検討するための補助的ツールとして活用してください。
予習及び復習等の内容
/Contents such as preparations for lessons and the review
【予習】
各回の授業内容に応じて,和文英訳課題や英文理解課題を事前に検討し,自身の解答案を準備すること。また,自身が選定した専門分野の英語論文について,授業で扱う観点(前置詞,冠詞,時制,態,IMRAD構造,パラグラフ構成等)に該当する箇所を探し出しておくこと。

【復習】
授業で扱った表現や構造について,自身の解答と他者の解答を比較し,適切な表現の選択理由を整理すること。コメントシート(Forms)に記録した内容を見直し,専門分野の文脈における用例として定着させること。後半では,アブストラクト作成に向けて,論理構造および英語表現の推敲を継続的に行うこと。
教材・教科書
/The teaching materials, textbook
機械工学に関する専門的な英語文献・学術論文等を各担当教員から適宜配布します。
参考文献
/bibliography
・マーク・ピーターセン『日本人の英語』岩波書店(岩波新書)
・マーク・ピーターセン『続 日本人の英語』岩波書店(岩波新書)
・マーク・ピーターセン『実践 日本人の英語』岩波書店(岩波新書)
・木下是雄『理科系の作文技術』中央公論新社(中公新書)
留意点・予備知識
/Point to keep in mind, back ground
授業で修めた知識等を超えた領域であるので、これまで学んできた機械工学の全般に亘る全科目が関連します。
授業内容に関する質問・疑義等
/Question, doubt about class contents
城田農(理工1号館319室)|オフィスアワー:月曜16:00−17:30
および仮配属研究室の指導教員
Eメールアドレス・HPアドレス
/E-mail address, HP address
城田農 mshirota@hirosaki-u.ac.jp
学問分野1(主学問分野)
/Discipline 1
C18:材料力学、生産工学、設計工学およびその関連分野
学問分野2(副学問分野)
/Discipline 2
C19:流体工学、熱工学およびその関連分野
学問分野3(副学問分野)
/Discipline 3
C20:機械力学、ロボティクスおよびその関連分野
実務経験のある教員による授業科目について
/About the class subject by the teacher with the work experience
なし
地域志向科目
/Local intention subject
なし
授業形態・授業方法
/Class form, class method
 本授業は,対面による演習形式で実施する。授業は,全体回と研究室回から構成される。
 全体回では,研究室単位のグループで着席し,和文英訳課題および英文理解課題について,まず生成AIを用いずにグループディスカッションを通して解答を導く。その後,生成AIを活用して他の表現例を確認し,自らの解答との違いを比較・検討することで,日本語と英語の発想・構造の違いを意識化する。
 研究室回では,各自が選定した専門分野の英語論文を題材とし,指導教員の助言のもとで論文中の表現や構造を分析する。また,中間発表および最終発表を通して,論理的に整理し発表する力を養う。
単なる翻訳演習にとどまらず,表現の選択理由を言語化し,研究活動に接続する実践的英語運用能力の育成を目指す。
科目ナンバー
/The subject number
S5-3-1168-C18
S5-3-2168-C18
メディア授業による著作物利用の有無について
/Whether or not copyrighted works are used in media classes
無/Nothing
その他
/Others
本講義は,学習・教育目標(D)に対応しています。
No. 回(日時)
/Time (date and time)
主題と位置付け(担当)
/Subjects and instructor's position
学習方法と内容
/Methods and contents
備考
/Notes
該当するデータはありません

科目一覧へ戻る